الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

593

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

دعاى 47 ( وَ كانَ مِنْ دُعائِهِ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي يَوْمِ عَرَفَةَ ) دعاى آن حضرت عليه السلام در روز عرفه : 1 - الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ ، اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ بَدِيعَ 1 السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ ، ذا الْجَلالِ وَ الْإِكْرامِ ، رَبَّ 2 الْأَرْبابِ 3 ، وَ إِلهَ 4 كُلِّ مَأْلُوهٍ 5 ، وَ خالِقَ كُلِّ مَخْلُوقٍ ، وَ وارِثَ 6 كُلِّ شَيْءٍ ، لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ، وَ لا يَعْزُبُ 7 عَنْهُ عِلْمُ شَيْءٍ ، وَ هُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ 8 ، وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ رَقِيبٌ 9 . لغت : 1 - پديد آورنده ، 2 - صاحب ، پرورنده ، 3 - مالكها ، پرورنده‌ها ، 4 - معبود ، 5 - پرستش شده ، 6 - ميراث گيرنده ، 7 - پنهان و غايب نمىماند ، 8 - احاطه كننده ، 9 - نگهدارنده ، كنترل كننده . معنا : حمد و سپاس مخصوص خدائى كه پروردگار جهانيان است . بار خدايا سپاس فقط شايسته و سزاوار توست ، اى پديدآورندهء آسمان‌ها و زمين ، بدون اينكه سابقه وجودى داشته باشند و اى صاحب بزرگى و بزرگوارى ، اى مالك و پرورندهء همه مالك‌ها و اربابها ، اى معبود تمام معبودها ، و آفرينندهء هر آفريده ، ميراث بر هر چيزى ، اى حقيقتى كه مثل و مانند او ، چيزى در عالم وجود ندارد ، و علم هر چيزى از او پنهان و غايب نمىماند و او بر هر چيزى تسلط و احاطه كامل دارد ، و او بر هر چيزى نگهدارنده و كنترل كننده مىباشد .